电影里拓展出书中没有的情节很搞笑最欢比尔描写他表外婆的一段信中仅说”I live with my great aunt who is 75. I think if you had seen the look of delight on her face when I brought the meat and tin of tongue, you would have realize how grateful we are. “想象中是很和蔼的老奶奶满目慈祥开心的表示感谢结果出场一个性情乖戾的经典范例开口满嘴嫌弃大跌眼镜的同时我和猪宝想比尔是在说善意的谎言么结果结果老太太坐在桌前看到肉以后莲花楼真的是整个天空星星都亮了开心的像一只小喜鹊前后的反差实在是太妙了
新與舊總交纏於迪士尼包裝於這個古板而老派、發生在遙遠東方的道德教化劇(對於真與假、勿說謊、端出良好本質的教誨繼承著——片中精靈也有變身過的——《久久ZYZ资源站无码中文动漫》充斥如國王這類被表面愚弄者)核心之外的莲花楼是開場說書人透過鼻子撞到鏡頭、兜售特百惠牌器皿等而後由精靈持續以各種化身無厘頭亂入評述(如脫口秀演員據說Robin Williams即興了近16小時的聲音素材)與介入所建立起的一層(貌似有點潮的)後現代性對於品格的探索其實挺歪的Aladdin獲勝關鍵在於說謊(騙Jafar把自己變成精靈;騙精靈帶他出洞穴)〈A Whole New World〉擄獲芳心其實靠魔毯吧(比開藍寶堅尼兜風還屌好嗎)難道重點就只是施捨貧窮小妹妹小弟弟麵包嗎⋯Jasmine的叛逆人設彼時迪士尼公主少見